تکست آهنگ صدای اتحاد (Teletext Song Sound of Unity)



 

با سلام

از تمام کاربران و بازدید کنندگان سایت بابت حمایت های گرم و صمیمی شون تشکر میکنم

و این خبر رو به اطلاع تمام عزیزان میرسانم متاسفانه وب سایت به دلایلی متوقف شد

اکنون خبر ها و آهنگ های بعدی رو میتونید از این وب سایت مشاهده و دانلود کنید :

 

TextMusic.org

 

فعالیت های این وب سایت متوقف شده است !

لطفا پیام ها و نظرات خودتان را از طریق وب سایت بالا که وب سایت یاس تونز زیر مجموعه ی آن است به اطلاع ما برسایند :)

خیلی ممنون از شما عزیزان


تکست آهنگ صدای اتحاد (Teletext Song Sound of Unity)

تکست آهنگ صدای اتحاد (Teletext Song Sound of Unity)

تکست صدای اتحاد به همراه ترجمه ی متن تک ناین

 

Tech N9NE Teletext Song Sound of Unity with the translation of the text

 


[تکست]

(ترجمه ی متن تک ناین)

وقتی دنیا رو نگاه می کنم، همش به این فکر می کنم که  /  بیشتر مردم نمی خوان بدونن، قدرت با هم بودن رو

ولی می دونم که موسیقی واقعی می تونه این مشکل رو حل بکنه  /  و آدم های خوب نه اهریمن هایی که به کوچیکترا 

یاد می دن که چجوری شیطونی کنن  /  خدا رو شکر که من زنده ام، عجیب نیست – آخه من رانندم

آدمای تقلبی، که هی می سازن نقص هایی با موسیقی می کشیم تنفر رو  /  بعد طراحی می کنیم زمینه تشویق رو

همه می تونن جاهای خالی رو پر بکنن  /  فقط یه نگا کن به تک ناین و یاس

میدونم می شه، خودم با چشام دیدم  /  که ما تو راه یه جای بهتریم، وقتی که من می تونم کنسرتم رو غوغا بکنم

با یاس، می دونم که خدا اونو هلش داده  /  و می دونم که ما همه از هم مختلفیم

ولی مادر مسیحی بود و توی یه ماموریت  /  چون اون مادر با یه مسلمون ازدواج کرد

 

(یاس)

من کنار تو تا ابد  /  این مسیر رو ادامه می دم

بدون تا آخر دنیا من همراهتم  /  با یه قلب پر از حقیقت های تلخ

این مسیر رو ادامه میدم  /  بدون تا آخر دنیا من همراهتم تا پای مرگ

 

 دنیا مثل ماشینه که هر چرخش داره یه طرف می ره  /   و تنها اتفاق اینه که تو داری می بینی که دنیا داره به درک می ره

گوش من شده پر از حرفاتون   /  ” تِک ناین” صدای من شده بلند تر با تو

ای کاش دولتمرد با بمب  /  جاش رو می داد به هنرمند با ذوق

ولی حالا وقتشه من و تو  /  با کلمات جدید کمک کنیم

قبل از اینکه برسه به تلفات و سرطان زمین  /  کشور ها می خوان که پرچم همدیگه رو ببرن پایین

با اینکه ما آدم ها فقط از ته دلمون یه هدف داریم  /  صُلح اینو می دونم که تو هم هم نیتی

تو هم مثل من فقط در به در به دنبال امنیتی  /  کلمه یعنی یک بار دیگه من و تو و تکرار اینکه

دنیای ما نیازمند به  /  رفتار و گفتار و پندار نیکه

 

من کنار تو تا ابد  /  این مسیر رو ادامه می دم

بدون تا آخر دنیا من همراهتم  /  با یه قلب پر از حقیقت های تلخ

این مسیر رو ادامه میدم  /  بدون تا آخر دنیا من همراهتم تا پای مرگ

 

 

(ترجمه ی متن تک ناین)

برای همینه که همه از روی تاریک من خوششون میاد  /  چون اهریمن داره بر ما حکم می کنه و این درست نیست

یه نگاهی به زندگی ما کن، همه مون قسمتی دروغیم  /  گریه های سخت، از چشمای ما، اون وقته که رابطه ها رو می سازیم

از ایران تا می سوری، ما خشم ها رو می نشونیم  /  توی حرفامون هستیم صادق و پاک “آرون ” مثل

 

(یاس)

 ایمانه اسم این ایران و میزوری   /  اینو می دونی ما کاراکتر های بیدار قصّه ایم

روبرومون دیگه هر چی سد و دیواره می کوبیم  /  حتی اگه خوابمون بخوابه باز ما بیدار می مونیم

اینه یک راه باز تا بگیری یک بار فاز  /  با کلمات و حرکات لب تک ناین و یاس

 

من کنار تو تا ابد  /  این مسیر رو ادامه می دم

بدون تا آخر دنیا من همراهتم  /  با یه قلب پر از حقیقت های تلخ

این مسیر رو ادامه میدم  /  بدون تا آخر دنیا من همراهتم تا پای مرگ

 

 

[Text] 

(Tech N9NE)

When I look at the world I am thinking about
Most people don’t wanna know the power of togetherness
But I still think that real music can settle this
And good people, not evil teaching the little ones
How to be devilish
Thank God I’m livin, ain’t odd I’m driven
Fake frauds, y’all pitching flaws
With the music we kill hate
Then we design applause,
Everybody could mend the gap
Just take a look at TECH N9NE & YAS
I know it’s possible, saw thru my optical
That we headed for better, when I can rock a show
With YAS, I know it’s God who pushed him
And I know that all of us are different
But mother was a Christian, on a mission
Cause that Christian married a Muslim

 

(Yas)
Me With you till the end
I’ll continue on this path
Till the end of time (world)
I’m (I’ll be) right by your side
With a heart, Filled with bitter truths
I’ll continue on this path
Till the end of time (world)
I’m with you till my end (death)

 

(Tech N9NE)

This world is like a car – with wheels each turning their own way
The only thing you see – is the world going to hell
My ears are filled with your words
“TECH N9NE” My words are louder with you
(if only) A politician with a bomb 
Gave his place to a gifted artist …
And now it’s time for me and you 
To use our new words and help
To prevent (becoming) a cancerous world
Countries trying to lower each other’s flags
While we, the people, all have one goal at heart
Peaceeee!
I know that you and I have the same intentions
Like me, you are looking everywhere for safety
Words mean — Just one more time!
You and I repeating -
Our world is in the need for: 
* “Good Words”, “Good Thoughts” & “Good Deeds”

(Tech N9NE)
That’s why most people like my dark side
Cause evil is ruling and that should not be achieved
Take a look at our lives, all of us bein apart lies
Hard cries, from our eyes, so we start ties
Iran to Missouri, we’re calming the fury
Aaron in this surely keeping it real honest and purely،
It’s hope, the name of Iran and Missouri

(Yas)
You know we are the awake (conscious) characters of this story
Any wall or dam against us – together we’ll tear it down
Even if our sleep takes a rest, we will still stay awake and alert
This is an open path – just this once come feel the buzz
With the movement from the mouth and the wordsComing out of TECH N9NE & YAS


نظرات

نکته :
- نظرات شما ممکن است پس از تائید مدیر نمایان شود.
- لطفا از زبان پارسی برای نظر دادن استفاده کنید



  1. هیچ نظری ثبت نشده است

    شما اولین نفر باشید !

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

CAPTCHA Image Reload Image